intéressant à savoir avant de se mettre à chanter ;)
Lorsque vous lisez un mot japonais transcrit en rômaji (alphabet occidental), la prononciation diffère.
Les voyelles se prononcent à la française, sauf "u" qui se prononce "ou", et "e" prononcé "é".
quand deux voyelles se suivent, prononcez les individuelement:
"ai" se dit "aï" ; "ue" => "oué"; "oi" => "oï"; etc...
Les voyelles longues sont notées par un accent circonflexe ( exemple: dans "ômisoka")
Mais certaines traduction n'y prêtent parfois pas attention, alors faites attention :)
/!\ Important: Le "l" n'existe pas au Japon, cependant, la lettre "r" se prononce "l";
le "j" lui se prononce "dj"; "ch" se prononce "tch", et le "sh" lui se prononce "ch" (comme dans "chocolat ") le "g" est un son dur (exemple dans "garçon") /!\
voilà, n'oubliez pas ou on risque de bien rire au Japon si vous faites une partie de karaoké ;)
#
Posted on Tuesday, 17 February 2009 at 3:14 PM
Edited on Wednesday, 18 February 2009 at 3:01 PM